S3 - Chaussures de sécurité
Trouvez des chaussures de sécurité adaptées à la protection contre les risques mécaniques, comme par exemple avec un embout de protection, avec une protection anti-perforation de la semelle ou selon le niveau de protection, comme par exemple les chaussures de sécurité S3, S1P, ESD ou filtrez simplement des modèles et propriétés souhaités.
Informations de la Suva sur la prévention et sur la protection des pieds au travail.
Risques
Toutes les chaussures de sécurité sont équipées d’embouts de sécurité qui protègent dans les cas suivants:
- chocs jusqu’à 200 J (correspond approximativement à la chute d’une masse de 20 kg depuis une hauteur de 1 m)
- écrasement jusqu’à une charge de compression de 15 kN max. (soit par ex. une masse de 1500 kg)
Marquage: EN ISO 20345 SB ou S1-S5
Remarque
Les embouts de sécurité n’offrent aucune protection ou qu’une protection limitée contre les sollicitations latérales (par ex. en cas d’écrasement latéral).
Protège l’avant du pied grâce à une résistance accrue aux coupures de scies à chaîne, depuis les orteils jusqu’à la languette.
La protection contre les coupures de scies à chaîne est classée selon 4 niveaux, en fonction de la vitesse de la chaîne.
Niveaux de protectionNiveaux de protection
Niveaux de protection / Vitesse de la chaîne (en m/s
1 20 m/s
2 24 m/s
3 28 m/s
4 32 m/s
Le niveau de protection est indiqué à côté du symbole de la scie à chaîne.
Marquage: EN ISO 17249 1 bis 4
Une protection du métatarse incorporée dans la tige de la chaussure prévient les chocs jusqu’à 100 J. Cela correspond approximativement à la chute d’une masse de 10 kg depuis une hauteur de 1 m.
A porter, par exemple, dans l’industrie minière ou métallurgique, lors de l’utilisation d’équipements lourds de forage et de démolition.
Exemple de marquage: EN ISO 20345 S3 M
Protège du contact direct avec les produits chimiques.
Essais réalisés dans des conditions de laboratoire:
- altérations préjudiciables d’une ou de plusieurs propriétés physiques d’un matériau de la chaussure (dégradation) en contact avec des produits chimiques
- pénétration de produits chimiques par le matériau de la chaussure au niveau moléculaire (perméation)
Exemple de marquage: EN 13832-3 200J D-O-P
Protège des projections produits chimiques..
Le test porte uniquement sur les altérations préjudiciables d’une ou de plusieurs propriétés physiques d’un matériau de la chaussure (dégradation).
Beispiel Kennzeichnung: EN 13832-2 200J D-O
La semelle de marche résiste aux hydrocarbures tels que l’essence, le diesel et le kérosène.
Ein spezielles Verschlusssystem ermöglicht es dem Träger, in Notsituationen den Stiefel sehr schnell auszuziehen. Die Schuhsohle ist Hitzebeständig.
Für sämtliche Brandbekämpfungs- und Rettungseinsätze.
Haupteigenschaften:
- Wärme- und Flammschutz
- Durchtrittschutz
- Zehenschutz
- kein Chmikalienschutz
Hitzebeständige Schuhe besitzen eine Sohle, die bei einer Erhitzung bis auf ca. 300°C
- nicht schmilzt
- beim Biegen nicht reisst
Beispiel Kennzeichnung: EN ISO 20345 S3 HRO
Protège le pied de la chaleur de contact agissant par le bas.
Exigence: à une température de contact de 150 °C, l’élévation de température dans la chaussure après 30 min ne doit pas excéder 22 °C.
Exemple de marquage: EN ISO 20345 S3 HI
Remarque
La fonction de protection de cette chaussure est limitée. Des chaussettes en laine épaisses peuvent par ex. offrir une protection thermique supplémentaire.
Protection contre le glissement sur les sols carrelés.
La résistance au glissement sur les sols carrelés est testée à l’aide de savon (solution de laurylsulfate de sodium, NaLS).
Exemple de marquage: EN ISO 20345 S3 SRA ou SRC
Remarque
Auch mit Antirutsch-Schuhen ist beim Begehen nasser oder verunreinigter Böden immer Vorsicht geboten.
Protection contre le glissement sur les sols en acier.
La résistance au glissement sur les sols en acier est testée à l’aide d’un lubrifiant (glycérine).
Exemple de marquage: EN ISO 20345 S3 SRB ou SRC
Remarque
Même avec des chaussures antidérapantes, il faut toujours être prudent lorsque l’on marche sur des sols humides ou souillés.
Une semelle de marche munie de crampons augmente la résistance au glissement sur la neige ou les sols terreux.
La hauteur minimale des crampons est de:
- 2.5 mm pour les chaussures
- 4.0 mm pour les bottes en caoutchouc
Remarque
Même avec des semelles à crampons, il faut toujours être prudent lorsque l’on marche sur des sols mouillés ou verglacés.
Chaussures en cuir ou en une matière différente (à l’exception des bottes en caoutchouc) garantissant une résistance accrue à l’eau (pluie, projections d’eau). Elles possèdent une tige sans coutures ni perforations. La norme ne garantit pas l’étanchéité à l’eau. En cas d’exigences plus élevées, utilisez des bottes en caoutchouc ou renseignez-vous auprès du fournisseur pour trouver une solution appropriée.
Exemple de marquage: EN ISO 20345 S3 WR
Chaussures en cuir ou en une matière différente (à l’exception des bottes en caoutchouc) garantissant une résistance limitée à l’eau et à l’humidité. La tige peut comporter des coutures ou des perforations satisfaisant à des exigences d’étanchéité normalisées. Aucune étanchéité à l’eau n’est garantie. En cas d’exigences plus élevées, utilisez des chaussures garantissant une «résistance à l’eau accrue» ou des bottes en caoutchouc. Renseignez-vous également auprès du fournisseur pour trouver une solution appropriée.
Exemple de marquage: EN ISO 20345 S1 WRU
Les chaussures électriquement isolantes utilisées avec d’autres équipements de protection individuelle électriquement isolants, tels que des gants, préviennent le risque d’électrisation par les pieds.
Pour travaux sur installations à basse tension ne dépassant pas 1000 V, testées conformément à la norme EN 50321.
Associées à un sol conducteur, les chaussures conductrices préviennent le risque de chargement d’une personne en électricité statique. Elles empêchent ainsi les décharges d’étincelles susceptibles d’agir comme des sources d’ignition en présence de mélanges explosifs. Le facteur déterminant pour la prévention des explosions est la résistance (R) des chaussures, qui doit être inférieure à 100 mégaohms (108 Ω). Les chaussures suivantes satisfont à cette exigence:
- chaussures conductrices (EN ISO 20345 C)
- chaussures ESD (EN 61340-5-1)
Les chaussures antistatiques (EN ISO 20345 A) sans indications sur la résistance ne satisfont pas à cette exigence (voir graphique).
Attention
Les semelles de propreté provenant de tiers et non testées par le fabricant sont susceptibles d’affecter la résistance électrique et, par conséquent, de nuire à la prévention des explosions.
Ces chaussures ne doivent pas être utilisées en cas de risque de choc électrique.
Les chaussure ESD (selon EN 61340-5-1) protègent les dispositifs électroniques contre les décharges électrostatiques. Les chaussures ESD satisfont par conséquent aussi aux exigences relatives à la conductibilité pour la prévention des explosions.
Attention
- Fremde, nicht vom Hersteller geprüfte Einlegesohlen können den elektrischen Durchgangswiderstand und somit den Produkt- oder Explosionsschutz beinträchtigen.
- Bei Gefahr eines elektrischen Schlags sollten diese Schuhe nicht verwendet werden.
Modèle, propriétés
Caractéristiques des bottes en caoutchouc:
- embout de sécurité en acier ou en plastique
- protection anti-perforation (insert)
- antistatique
- semelle de marche résistante aux hydrocarbures
- profilierte Sohle
- semelle de marche munie de crampons
- capacité d’absorption d’énergie du talon
Caractéristiques des bottes en caoutchouc:
- embout de sécurité en acier ou en plastique
- antistatique
- semelle de marche résistante aux hydrocarbures
- capacité d’absorption d’énergie du talon
Caractéristiques:
- embout de sécurité en acier ou en plastique
- protection anti-perforation (insert)
- résistance à l’eau
- antistatique
- semelle de marche résistante aux hydrocarbures
- semelle de marche munie de crampons
- capacité d’absorption d’énergie du talon
- arrière fermé
- semelle antidérapante (sols carrelés, sols en acier ou les deux)
Eigenschaften:
- Zehenschutzkappe aus Stahl/Kunststoff
- Widerstand gegen Durchstich:
- S3: Stahlsohle, mit Nagel ∅ 4.5 mm getestet
- S3L: nichtmetallische Sohle , mit Nagel ∅ 4.5 mm getestet
- S3S: nichtmetallische , mit Nagel ∅ 3.0 mm getestet
- Nässeschutz
- antistatisch
- Energieaufnahmevermögen im Fersenbereich
- kraftstoffbeständige Sohle
- profilierte Sohle
- geschlossener Fersenbereich
Caractéristiques:
- embout de sécurité en acier ou en plastique
- résistance à l’eau
- antistatique
- semelle de marche résistante aux hydrocarbures
- capacité d’absorption d’énergie du talon
- arrière fermé
- semelle antidérapante (sols carrelés, sols en acier ou les deux)
Caractéristiques:
- embout de sécurité en acier ou en plastique
- protection anti-perforation (insert)
- antistatique
- semelle de marche résistante aux hydrocarbures
- capacité d’absorption d’énergie du talon
- arrière fermé
- semelle antidérapante (sols carrelés, sols en acier ou les deux)
Caractéristiques:
- embout de sécurité en acier ou en plastique
- antistatique
- semelle de marche résistante aux hydrocarbures
- capacité d’absorption d’énergie du talon
- arrière fermé
- semelle antidérapante (sols carrelés, sols en acier ou les deux)
Caractéristiques:
- embout de sécurité en acier ou en plastique
- semelle antidérapante (sols carrelés, sols en acier ou les deux)
Ces chaussures ne contiennent pas de métal dans la tige ni à l’intérieur de la chaussure.
Ces chaussures conviennent aux adaptations orthopédiques. Il convient de tenir compte des points suivants :
- Le fabricant dispose d'instructions de fabrication qui ont été certifiées avec la chaussure (examen de type).
- Les orthopédistes/fabricants qualifiés effectuent les adaptations (ajustage) conformément à ces instructions de fabrication.
Voir également la règle DGUV Regel 112-991: Benutzung von Fuss- und Knieschutz, Anhang 2, Kap 4.2.2 Orthopädischer Fussschutz
Utilisez uniquement les semelles de propreté autorisées par le fabricant de chaussures.
Remarque
L’utilisation d’autres semelles de propreté
- peut altérer la résistance électrique de toute la chaussure (par ex. prévention des explosions)
- modifie la hauteur libre minimale sous l’embout de sécurité
- entraîne la modification du type, c’est-à-dire la mise sur le marché d’une nouvelle chaussure non conforme à la réglementation